Débat public
Plus d'argent de la Confédération pour le cinéma suisse ?
Une discussion polémique entre plusieurs membres du Conseil national :
Oskar Freysinger (UDC)
Kurt Fluri (PRD)
Kathy Riklin (PDC)
Jean-François Steiert (PS)
Yvonne Gilli (Verts)
26 mai 2008, 19h15, entrée libre
Ciné-déjeuners
Entre le 4 mars et le 27 mai 2008, Cinésuisse et le Forum politique de la Confédération projettent plus de 50 films à la Tour des prisons de Berne.
Lieu : Käfigturm – Un forum politique de la Confédération, Marktgasse 67, 3003 Berne
Heure : A 12h15, entrée libre
Attention : Pas de réservation possible.
Programme ciné-déjeuners:
Ciné-déjeuners
Kinder
Mittwoch, 5.3.: Mein Name ist Eugen, Michael Steiner, 2005
100 min., Dialekt / franz. Untertitel
Dans la Berne des années 60, un casque de chevalier tout cabossé et un kayak pliant qui prend l’eau menacent de mettre un point final prématuré aux espiègleries d’Eugen et de Wrigley.
Donnerstag, 6.3.: Heidi, Luigi Comencini, 1952
96 min., Dialekt
L'histoire de Heidi, la petite Suisesse qui vit chez sond grandpère, dans une petite hutte quelque part dans les montagnes suisses.
Freitag, 7.3.: Vitus, Fredi M. Murer, 2006
120 min., Dialekt / franz. Untertitel
L’histoire d’une enfance ou plus précisément d’un enfant surdoué dont le parcours de vie exigeant et ambitieux a été planifié par ses parents.
Verliebte
Montag, 10.3.: E nachtlang Füürland, Clemens Klopfenstein & Remo Legnazzi, 1981
90 min., Dialekt / deut. Untertitel
Berne 1981, pendant le mouvement des jeunes: Un speaker à la radio rencontre une jeune femme enthousiaste et ensemble ils passent la nuit dans les rue et rêvent de changer le monde.
Dienstag, 11.3.: Broken Silence, Wolfgang Panzer, 1996
106 min., Englisch / deut. Untertitel
Fried Adelphi, un moine chartreux, est envoyé en Indonésie par ses frères pour prolonger le bail à ferme de son couvent en Suisse. Dans l'avion, il est victime d'une crise aigué de claustrophobie.
Mittwoch, 12.3.: Snow White, Samir, 2005
113 min., Dialekt und Französisch / franz. Untertitel
Fêtes, sexe et drogues: voilà comment Nico, une jeune femme de 20 ans d'un quartier privilégié de Zurich, passe ses journées et ses nuits. Jusqu'au jour où elle rencontre le rapper Paco.
Donnerstag, 13.3.: Anne Trister, Léa Pool, 1986
103 min., Französisch
Anne Trister est une peintre juive vivant en Suisse, sensible et fragile. La mort de son père l’a profondéement ébranlée et elle décide de partir quelques temps au Québec pour prendre de la distance, peindre et essayer de se reconstruire.
Freitag, 14.3.: Pane e tulipani, Silvio Soldini, 2000
113 min., Italienisch / deut. Untertitel
Oubliée le long de l’autoroute par sa famille en voyage en bus pour une excursion, à Paestum Rosalba, sans trop réfléchir, décide de s’offrir des vacances à Venise...
Komiker
Montag, 17.3.: HD Soldat Läppli, Alfred Rasser, 1959
111 min., Dialekt / deut. Untertitel
Franz: Kriegsmobilmachung 1939: der tolpatschige Läppli, ein Grossmaul und Wichtigtuer, wird wegen antimilitärischer Reden inhaftiert. Als man ihn später dennoch zur Offiziersordonnanz befördert, setzt er sein mutwilliges Treiben fort.
Dienstag, 18.3.: Achtung, fertig, Charlie!, Mike Eschmann, 2003
88 min., Dialekt / franz. Untertitel
Antonio se tient devant l'autel d'une église catholique. Juste au moment de dire oui, il est enrôlé dans l'école de recrue.
Mittwoch, 19.3.: Komiker, Markus Imboden, 2000
90 min., Dialekt
Roni Beck est un comique passionné et il vit – vu son insuccès – dans l’appartement de sa mère dans un asile pour personnes âgées.
Donnerstag, 20.3.: Ernstfall in Havanna, Sabine Boss, 2002
86 min., Dialekt / franz. Untertitel
L’histoire du conseiller d’ambassade Stefan Balsiger, un sympathique Suisse moyen qui s’occupe d’un sénateur américain en mission à Cuba.
Schweizer
Mardi, 25.3.: Mais im Bundeshuus, Jean-Stéphane Bron, 2003
90 min., Deutsch und Französisch /deut. und franz. Untertitel
Le Palais fédéral comme vous ne l'avez jamais vu.
Mercredi, 26.3.: Jeune Homme, Christoph Schaub, 2006
98 min., Dialekt und Französisch / deut. und franz. Untertitel
Alors le jour de ses dix-huit ans, Sebastian, annonce son départ et son séjour avec une famille à Genève : garder des enfants et faire le ménage comme garçon au pair, pour améliorer son français, bien sûr.
Jeudi, 27.3.: Die Schweizermacher, Rolf Lyssy, 1978
104 min., Dialekt / franz. Untertitel
Comédie sur les péripéties d'étrangers demandant la nationalité suisse qui se trouvent confrontés à la bureaucratie et aux barrières culturelles.
Vendredi, 28.3.: Beresina oder die letzten Tage der Schweiz, Daniel Schmid, 1999
108 min., Deutsch / franz. Untertitel
Cette comédie noir conte l’histoire de la belle Irina, call-girl russe qui arrive dans un pays montagneux féerique auquel elle commence à croire sans prendre aucun recul.
Fremde
Lundi, 31.3.: Bäckerei Zürrer, Kurt Früh, 1957
104 min., Dialekt / franz. Untertitel
Der Film spielt in den 50er Jahren rund ums Zürcher Langstrassenquartier, wo schon damals fremde Kulturen aufeinander prallten.
Mardi, 1.4.: Das Fräulein, Andrea Staka, 2006
81 min., Deutsch und diverse / franz. Untertitel
Ruza a quitté son pays, la Serbie, il y a plus de trente ans et vit actuellement à Zurich. Son quotidien n'est qu'une longue répétition de moments identiques. Jusqu'au jour où Ana fait apparition: soudain, le monde bien ordonné de Ruza bascule.
Mercredi, 2.4.: Azzurro, Denis Rabaglia, 2000
85 min., Französisch und italienisch / deut. Untertitel
Guiseppe De Metrio a 75 ans dont 30 passées à Genève comme contremaître dans l'entreprise Broyer. A la retraite, il est rentré dans les Pouilles où a toujours vécu sa famille.
Jeudi, 3.4.: Das Boot ist voll, Markus Imhoof, 1981
104 min., Dialekt / franz. Untertitel
Franz.Einer zufällig zusammengewürfelten Gruppe von Flüchtlingen ist während des Zweiten Weltkrieges der heimliche Grenzübertritt in die Schweiz gelungen. Sie alle können nicht wissen, dass diese Zuflucht trügerisch ist.
Vendredi, 4.4.: Reise der Hoffnung, Xavier Koller, 1990
100 min., Dialekt / franz. Untertitel
Le film raconte une histoire vécue. Septembre 1988. Haydar et Meryem, un couple turc, s'apprêtent à quitter un petit village de montagne, situé dans le sud-est du pays, avec Mehmet Ali, le plus dégourdi de leurs huit enfants. Le «voyage de l'espoir» doit les sortir de leur pays pauvre et les mener dans ce pays nanti qu'est la Suisse.
Bauern
Lundi, 7.4.: Uli der Knecht, Franz Schnyder, 1954
111 min., Dialekt / franz. Untertitel
Franz: Einem Knecht, der ein Säufer und Frauenheld ist, will der Bodenbauer sein Vieh nicht anvertrauen. Und so ändert Uli auf Rat seines Meisters sein Leben radikal und verschafft sich bald einen guten Namen.
Mardi, 8.4.: Die Herbstzeitlosen, Bettina Oberli, 2006
86 min., Dialekt / franz. Untertitel
Franz: Seit ihr Mann gestorben ist, geht Martha nicht mehr zum Sonntagsjass. Den Vorschlag ihrer Freundinnen sich einen alten Traum zu erfüllen, weckt neuen Tatendrang und Martha eröffnet kurzerhand eine eigene Lingerieboutique. Als das Dorf davon erfährt, ist es vorbei mit der Ordnung.
Mercredi, 9.4.: Les petites fugues, Yves Yersin, 1979
145 min., Französisch / deut. Untertitel
Vieux valet der ferme, il y a 30 ans que Pipe travaille chez les Dupperrex. A 66 ans, il s’achète un vélomoteur.
Jeudi, 10.4.: Tout un hiver sans feu, Greg Zglinski, 2004
91 min., Französisch / deut. Untertitel
Si l'hiver est rude dans le Jura suisse, il semble infini à Jean et Laure.
Freitag, 11.4.: Höhenfeuer, Fredi M. Murer, 1985
113 min., Dialekt / franz. Untertitel
Belli et son frère, sourd de naissance, vivent avec leurs parents dans une fermette isolée, loin dans les montagnes.
Arbeitswelten
Lundi, 14.4.: Die Käserei in der Vehfreude, Franz Schnyder, 1958
102 min., Dialekt / deut. Untertitel
Les paysans d'un village décide de ne pas construire une nouvelle école mais de ce lancer à fond dans la production du fromage.
Mardi, 15.4.: Grounding, Michael Steiner & Tobias Fueter, 2006
120 min., Dialekt / franz. Untertitel
Ce film raconte les derniers jours de la compagnie d’aviation Swissair, le fameux grounding du 2 octobre 2001, ainsi que tout ce qui a conduit à cette catastrophe.
Mercredi, 16.4.: Well Done, Thomas Imbach, 1994
73 min., Dialekt / franz. Untertitel
Dans une entreprise de haute technologie, 1200 personnes sont occupées à vérifier les avalanches de données liées aux milliards de francs de transactions quotidiennes effectuées sur le marché monétaire suisse. Dans la foule des employés, quelques originaux se distinguent…
Jeudi, 17.4.: La Salamandre, Alain Tanner, 1971
130 min., Französisch / deut. Untertitel
Rosemonde, la Salamandre, est une jeune fille qui survit en passant d'un petit boulot non qualifié à un autre. On la soupçonne d'avoir tenté de tuer son oncle, chez qui elle vit.
Vendredi, 18.4.: Nachbeben, Stina Werenfels, 2006
96 min., Dialekt / franz. Untertitel
Hans-Peter, banquier investisseur, semble avoir traversé le crash boursier comme une fleur.
Lebenswelten
Lundi, 21.4.: Ex Voto, Erich Langjahr, 1986
110 min., Dialekt / deut. Untertitel
« Avec ce film, j’ai réalisé ma promesse de restituer les paysages de mon enfance. C’est pour moi l’accomplissement d’un voeu. » Erich Langjahr
Mardi, 22.4.: Ghetto, Thomas Imbach, 1997
122 min., Dialekt / deut. Untertitel
Le concierge qualifie la classe où Xhumi et Müke passent leurs derniers mois de scolarité de «fichu ghetto».
Mercredi, 23.4.: Klingenhof, Beatrice Michel, 2005
85 min., Dialekt / franz. Untertitel
Klingenhof: Une cour dans un quartier méconnu de Zurich, habitée par des gens de différentes cultures...
Jeudi, 24.4.: Katzenball, Veronika Minder, 2005
87 min., Dialekt / franz. Untertitel
Ces 70 dernières années, en Suisse, relatées du point de vue d'une minorité pour le moins discrète...
Vendredi, 25.4.: Matchmaker, Gabrielle Antosiewicz, 2005
70 min., Dialekt / franz. Untertitel
Juive cherche juif, vue mariage. Trente ans, juive, la réalisatrice expérimente en personne la quête, à Zurich, de l’âme soeur.
Aussenseiter
Lundi, 28.4.: Dällebach Kari, Kurt Früh, 1970
109 min., Dialekt / franz. Untertitel
Portrait aigre-doux d'un personnage de quartier, le coiffeur bernois Karl Dällebach, qui cache derrière une façade d'humour et de réparties sa grande solitude.
Mardi, 29.4.: Der Erfinder, Kurt Gloor, 1980
96 min., Dialekt / deut. Untertitel
L'inventeur qui ne sait pas que son invention existe déjà.
Mercredi, 30.4.: Jonas qui aura 25 ans en l'an 2000, Alain Tanner, 1976
90 min., Französisch / deut. Untertitel
Un film sur le couple et l’état des sentiments au début des années 1970.
Vendredi, 2.5.: Utopia Blues, Stefan Haupt, 2001
97 min., Dialekt / franz. Untertitel
L’histoire de Rafael, un adolescent enjoué, au seuil de l’âge adulte, qui tente de vivre totalement sa soif de liberté.
Porträtierte
Lundi, 5.5.: Signers Koffer, Peter Liechti, 1996
80 min., Deutsch / franz. Untertitel
Une road-movie le long du sillon naturel ii chargé de magie, qui traverse l'Europe.
Mardi, 6.5.: War Photographer, Christian Frei, 2001
96 min., Deutsch / franz. Untertitel
Dans l’une des nombreuses régions en conflit de notre planète, confronté à la souffrance, la violence et le chaos, le photographe James Nachtwey tente de saisir l’image qu’il pourra publier en toute conscience.
Mercredi, 7.5.: Ernesto Che Guevara - Bolivianisches Tagebuch, Richard Dindo, 1994
91 min., Deutsch
Le réalisateur suisse de documentaires Richard Dindo reconstitue les 20 derniers jours d’Ernesto « Che » Guevara, tué en 1967 en Bolivie.
Jeudi, 8.5.: Mutter, Miklós Gimes, 2002
100 min., Deutsch
Ce film raconte l‘émotionelle histoire d‘une femme qui après la révolution de 1956 fuit la Hongrie avec son fils de six ans, pour venir en Suisse.
Vendredi, 9.5.: Elisabeth Kübler Ross, Stefan Haupt, 2002
112 min., Deutsch / franz. Untertitel
Elisabeth Kübler-Ross a consacré sa vie à l’accompagnement des mourants est s’est acquis ainsi une réputation mondiale.
Literaten
Mardi, 13.5.: Die missbrauchten Liebesbriefe, Leopold Lindtberg, 1940
87 min., Dialekt / franz. Untertitel
Viktor Störteler, négociant à Seldwyla et aspirant-poète légèrement grotesque, perd le grand amour de sa vie du fait de ses ambitions littéraires.
Mercredi, 14.5.: Gripsholm, Xavier Koller, 2000
100 Min., Deutsch
Ce film immerge le spectateur dans le monde décadent du cabaret berlinois au début des années trente, alors que tombent les derniers tabous.
Jeudi, 15.5.: Gerhard Meier - Das Wolkenschattenboot, Friedrich Kappeler, 2007
79 min., Dialekt / deut. Untertitel
Au printemps 2005, le poète, âgé alors de 88 ans, publie "Ob die Granatbäume blühen", son texte le plus bouleversant. "Das Wolkenschattenboot" complète le film «Die Ballade vom Schreiben» de 1995 en y ajoutant cette dernière oeuvre.
Vendredi, 16.5.: Der Gehülfe, Thomas Koerfer, 1975
122 min., Deutsch / franz. Untertitel
A 24 ans, Joseph Marti est placé à Bärenswil, après une longue période sans emploi, dans le bureau technique de l'ingénieur et inventeur C. Tobler. Tobler a investi toute sa fortune dans des inventions qui n'intéressent personne.
Musiker
Lundi, 19.5.: Il bacio di Tosca, Daniel Schmid, 1984
90 min., Italienisch / deut. Untertitel
Ce film a été réalisé dans la maison de retraite de Bussetto, créée et financée par Verdi lui-même, et destinée aux artistes âgés qui souvent connaissent la précarité matérielle.
Mardi, 20.5.: UR-Musig, Cyrill Schläpfer, 1993
105 min., Dialekt / franz. Untertitel
Ce film est un voyage musical à travers les paysages sonores très anciens qui existent encore dans la Suisse centrale et dans le canton d'Appenzell.
Mercredi, 21.5.: Irène Schweizer, Gitta Gsell, 2005
75 min., Dialekt / franz. Untertitel
À douze ans, elle savait déjà que la musique était sa vie. Quand Irène Schweizer s’est produite comme pianiste à Zurich dans les années 50, elle a fait sensation.
Jeudi, 22.5.: A Tickle In The Heart, Stefan Schwietert, 1996
83 min., Englisch / deut. Untertitel
Max, Willie et Julie Epstein étaient, et sont toujours, les rois de la musique klezmer. Ils ont commencé leur carrière il y a 60 ans, à New York, sous le nom de «The Epstein Brothers».
Vendredi, 23.5.: Mani Matter - Warum syt dir so truurig?, Friedrich Kappeler, 2002
88 min., Dialekt / franz. Untertitel
Une approche fascinante de la personnalité complexe de l'artiste, qui n'a jamais voulu abandonner son activité professionnelle de conseil juridique au service de la Ville de Berne.
Polizisten
Lundi, 26.5.: Wachtmeister Studer, Leopold Lindtberg, 1939
105 min., Dialekt / franz. Untertitel
Les habitants de Gerzenstein sont terrorisés. Une malédiction pèse sur le village et sur toute la région. Dans les fourrés de la forêt voisine gît le cadavre de Wendelin Witschi.
Mardi, 27.5.: Strähl, Manuel Flurin Hendry, 2004
83 min., Dialekt / franz. Untertitel
Herbert Strähl, policier en civil, se sent lessivé et frustré. Son travail dans le milieu de la prostitution le ronge.
Manifestations passées:
Vernissage
Mardi 4 mars 2008 à 18h30
Inauguration de l’exposition par :
Andres Brütsch, Cinésuisse
Nicolas Bideau, Office fédéral de la culture
Andreas Schilter, Forum politique de la Confédération
Museumsnacht Bern
Freitag, 28. März 2008, 18.00 -02.00 Uhr
Cinésuisse und das Polit-Forum des Bundes zeigen Highlights des Schweizer Kurzfilmschaffen:
19.00 Uhr
Beckenrand
von Michael Koch (19 Minuten)
20.00 Uhr
Terra Incognita
von Peter Volkart (17 Minuten)
21.00 Uhr
Der Komplex
von Fabienne Bösch (30 Minuten)
22.00 Uhr
Fledermäuse im Bauch
von Thomas Gerber (15 Minuten)
23.00 Uhr
Aschenbrüder
von Steve Walker (22 Minuten)
24.00 Uhr
Herr Goldstein
von Micha Levinsky (17 Minuten)
Simon Stirnimann Quintett (Jazz), Drinks an der FilmBar
Ausstellung durchgehend geöffnet